Impressum

img14.gif
www.schmoeker-verlag.de
Der Verlag ist seit 1.1.2011 geschlossen 
Bei Fragen wenden Sie sich an die Mail-Adresse im Impressum

Startseite

Ehemalige Buchvorstellung
"Leopold und das Regenbogenkind"
( LEOPOLD AND THE RAINBOW-CHILD)
Das Märchen vom Mond, der nicht mehr lächeln konnte
(The story of the moon who could laugh no more)
von Alice Nüßl, Crystal Meisinger

  

  

  


"Leopold und das Regenbogenkind"
deutsch/englisch
für Kinder ab 4 Jahre

Alice Nüßl (Text)
Crystal Meisinger
(Illustrationen)

Hardcover
Format 17x24cm,
32 Seiten
Preis: 18,80 €

ISBN 978-3-939883-04-3 
ISBN 3-939883-04-2
 

 

  

Inhalt:

Gerne möchte der Mond einmal den Regenbogen und das lächelnde Regenbogenkind sehen. Doch dies scheint aussichtslos. Er ist traurig und versteckt sich. Die Menschen können ihn nicht sehen und sind ebenfalls traurig und verwirrt. Da ergreift der kleine Leopold die Initiative. Er will die beiden Elemente Regenbogen und Mond zusammenbringen, damit der Mond sein Lächeln wieder findet und die Menschen den Mond wieder sehen können.

Träume können in Erfüllung gehen, man muss nur fest daran glauben und etwas dafür tun, dann wird auch das Unmögliche möglich. Dies ist die Kernaussage des Bilderbuches, das in seiner Zweisprachigkeit durch die pädagogische Einbindung der englischen Sprache überzeugt.  

 

Autorin:

Alice Nüßl, geb. 1961, in Straßkirchen bei Straubing, Niederbayern. 1981 Abitur am Musisches Gymnasium in Straubing. Studium an der Ludwig-Maximilians-Universität in München für das Lehramt an Hauptschulen. 1987 zweites Staatsexamen. Lehrerin in den Landkreisen Straubing und Fürstenfeldbruck.
2002 Montessori-Zusatzausbildung. 2003 nebenberufliche Ausbildung zur Puppenspielerin. Seit 2003 eine mobile Kasperl Bühne. Lust am Schreiben in Prosa, Lyrik und für die eigenen Spielstücke im  Kasperltheater. Mutter von 3 Kindern (1991/1993/1997), wohnhaft in Olching, bei München.

 

Illustratorin:

Crystal L. Meisinger, geb. 1978, in Minnesota, U.S.A. Kunststudium an der „University of Wisconsin Stevens Point“, erfolgreicher Abschluss 2005. Danach sechs arbeitsintensive Wochen in Deutschland, im Hause der Autorin Nüßl, um die Illustrationen zum vorliegenden Bilderbuch abzuschließen.
Crystal lebt und arbeitet in Minnesota, wo ihr für ihr künstlerisches Schaffen ein eigenes Studio zur Verfügung steht. Außerdem bereist sie die Vereinigten Staaten, um ihre Werke in Galerien und Museen auszustellen und zum Verkauf anzubieten.

Textauszug:

Nachts, wenn Leopold in seinem Bettchen lag und nicht einschlafen konnte, sah er den Mond durch sein Fenster scheinen und freute sich über das sanfte Lächeln des Mondes.
At night when Leopold was in his little bed and couldn’t sleep, he saw the moon shining through his window, and was glad about his gentle smile.
Oft hat er sich mit ihm unterhalten und ihn lieb gewonnen.
The more he talked with him, the more he grew to love him.
Immer wenn ein böser Traum ihn weckte und ihm die vielen Schatten Angst machten, war der Mond zur Stelle und half ihm wieder beim Einschlafen.
Whenever Leopold had a bad dream and the many shadows scared him, the moon was at once there and helped him to fall asleep again.
Manchmal holte er Leopold dann im Traum zu sich in den Himmel hinauf und zeigte ihm seine Welt.
Sometimes he dreamt the moon took him into the sky to show him his world.
Doch eines Nachts stand Leopold wieder am Fenster und so sehr er sich auch anstrengte, nirgends war der Mond zu sehen.
But one night Leopold was standing at the windowsill and no matter how hard he tried to see the moon, he was nowhere to be seen.

 

      

Copyright © 12/2006   Christine Bienert. Alle Rechte vorbehalten.